[뉴스톡톡]비비고 ‘썰은’ 김치…맞춤법 무시한 제품명 이대로 …
비비고 ‘썰은’ 김치 제품명이 맞춤법 논란에 휩싸였지만, 기업의 광고 전략과 표현의 자유 때문에 무조건 바른 맞춤법을 적용하라고 강제할 수는 없다는 의견도 있습니다.
기업의 제품 이름은 고유명사로, 표현의 자유라는 측면에서 제한적인 부분이 있을 수 있습니다. 또한 기업은 제품 이름을 통해 특정 이미지를 구축하고 소비자에게 어필하려고 합니다. 비비고는 ‘썰은’이라는 표현을 통해 김치의 신선함과 간편함을 강조하려는 의도를 가지고 있을 수 있습니다. ‘썰은’이라는 단어가 비록 표준어는 아니지만, 제품의 특징을 잘 드러내는 독특한 이름으로 소비자들에게 각인될 수 있다는 점도 고려해 볼 수 있습니다.
하지만, 이러한 기업의 전략이 소비자에게 혼란을 야기할 수 있다는 우려도 제기됩니다. 특히 어린이들이 제품 이름을 보고 잘못된 맞춤법을 익힐 가능성도 배제할 수 없습니다. 기업은 제품 이름을 정할 때 단순히 독창성이나 매력도만 고려할 것이 아니라, 소비자에게 긍정적인 영향을 줄 수 있는지도 신중하게 생각해야 합니다.
물론, 이 논란은 단순히 맞춤법 오류를 넘어 언어의 중요성과 사회적 책임에 대한 담론으로 이어질 수 있습니다. 기업은 제품 이름뿐만 아니라 광고 문구, 제품 디자인 등 모든 영역에서 언어의 영향력을 인지하고 사회적 책임을 다해야 합니다. 비비고 ‘썰은’ 김치 논란은 기업의 제품 이름이 단순히 상표가 아니라, 소비자와의 소통 수단이라는 점을 일깨워줍니다.
여기에서 더 많은 정보를 확인하세요: damaushop.vn
Categories: 세다 맞춤법 틀린 광고
See more: damaushop.vn/category/it